Корзина
384 отзыва
При заказе тестомеса машинка для лапши в подарокКупить с подарком

Официальный сайт Marcato

Печь для пиццы Rialtotherm AP133V

Печь для пиццы Rialtotherm AP133V

Печь для пиццы Rialtotherm AP133V

03.09.15

Печь для пиццы Rialtotherm AP133V

Купить

ВСТУПЛЕНИЕ

ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ВСКРЫТИЮ УПАКОВКИ И УСТАНОВКЕ, ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.


Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш продукт.

Изготавливая нашу продукцию, мы руководствуемся главным принципом – тщательнейшим образом следить за качеством каждого компонента с тем, чтобы обеспечить бесперебойную и эффективную работу наших изделий и длительный срок их службы.

Использование неоригинальных деталей может привести к сбоям в работе аппаратуры и её повреждению; поэтому мы просим Вас заказывать необходимые Вам запчасти у дистрибьюторов.

Все выпускаемое нами оборудование изготавливается с применением современных технологий и систем проверки надежности, опираясь на предписания действующих нормативов по механической продукции, каковыми являются стандарты UNI, и на нормы Итальянского электротехнического комитета (CEI) по электрическому и электронному оборудованию. Оборудование, которому посвящено данное руководство по эксплуатации, как и вся продукция нашего предприятия, изготавливается согласно общепринятым техническим критериям при строгом соблюдении европейских директив и связанных с ними стандартов, перечисленных на последней странице данного руководства.

 

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Внимательно прочтите инструкции, содержащиеся в данном руководстве, поскольку они дают важные указания, касающиеся безопасности установки, эксплуатации и обслуживания. Тем самым Вы избежите возможных недоразумений и инцидентов, которые могут подвергнуть риску Вашу безопасность.

После снятия упаковки убедитесь в целостности прибора.

Если поврежден кабель питания, он должен быть заменен производителем или его сервисным центром или же лицом с подобной квалификацией с тем, чтобы исключить возможность любого риска.

Перед подключением Вашего прибора убедитесь в том, что данные, приведенные на заводской табличке, соответствуют параметрам Вашей электросети. При несоответствии напряжения прибор может быть поврежден.

В случае несовместимости вилки прибора с Вашей розеткой замените её на подходящую силами профессионально квалифицированного персонала. При замене розетки необходимо убедиться в том, что сечение проводов розетки соответствует потребляемой мощности Вашего прибора.

Использование адаптеров, многоразъемных розеток и/или удлинителей обычно не рекомендуется. Если же без их использования не обойтись, необходимо использовать только те простые или множественные адаптеры и удлинители, которые соответствуют действующим нормам безопасности, следя, однако за тем, чтобы не превысить максимальную токовую нагрузку, указанную на простом адаптере и на удлинителях, и максимальную мощность, указанную на множественном адаптере.

Не пользуйтесь прибором, если в нем поврежден кабель питания или вилка.

Не пользуйтесь прибором после сбоя в его работе. В этом случае выключите его и не производите с ним никаких действий. Для выполнения ремонта обращайтесь только в авторизированный сервисный центр компании и используйте только оригинальные запчасти. Несоблюдение этих требований может нанести ущерб безопасности работы Вашего прибора.

Данный прибор должен использоваться только в тех целях, для которых он был создан, четко заявленных производителем. Любое другое использование считается ненадлежащим, а значит, опасным. Производитель не может нести ответственности за возможный ущерб, вызванный ненадлежащим, неправильным или неразумным использованием. Данный прибор предназначен исключительно для профессионального использования.

Не погружайте по какой бы то ни было причине прибор, кабель, вилку или другие части печи в воду или другие жидкости – это может привести к электрошоку!

Не пользуйтесь прибором в присутствии взрывоопасных или легковоспламеняющихся веществ, газов или зажженных горелок.

Не допускайте использование прибора детьми или недееспособными лицами без соответствующего надзора. Печь всегда должна работать под контролем оператора, который должен следить за тем, чтобы она эксплуатировалась надлежащим образом. Необходимо следить за детьми, чтобы они не игрались с прибором.

Не пользуйтесь прибором, если расстояние между ним и другим оборудованием – фритюрницами или приборами, из которых может происходить выброс масла, муки или подобных веществ ― составляет менее 5 м.

Не берите прибор мокрыми руками и не дотрагивайтесь мокрыми ногами.

Никогда не используйте аксессуары, не предусмотренные компанией  – они могут создать серьезную опасность.

Не пользуйтесь прибором вблизи ванны, душа, раковины или в местах, где наличие воды может создать потенциальный источник опасности.

Никогда не тяните за кабель или сам прибор, чтобы выключить вилку из сетевой розетки.

Не оставляйте кабель висящим.

Не подвергайте прибор воздействию атмосферных явлений, например: дождь, ветер, снег, град и т.д. Не пользуйтесь прибором на открытом воздухе, даже если он будет находиться под крышей или навесом.

Вынимайте вилку из электрической розетки, когда прибор не используется или во время чистки. Давайте прибору остыть перед тем, как положить или вынуть предметы, и перед тем, как приступить к чистке.

Не кладите внутрь продукты избыточного размера или металлические инструменты – это может привести к возгоранию или электрическому шоку.

Пицца, хлеб или другая пища могут сгореть. Прибор нельзя использовать вблизи занавесок или других горючих материалов.

Оставляйте вокруг печи пространство минимум 15-20 см с тем, чтобы справа и слева от прибора было достаточно воздуха.

Не кладите предметы на работающую печь. Если печь во время работы будет покрыта или войдет в контакт с воспламеняющимися материалами (включая занавески, материю, стенки и подобное), может возгореться пламя.

Не кладите в печь такие материалы, как картон, пластик, бумагу или подобное, потому что они являются воспламеняющимися, или, как альтернатива, только те из них, которые точно подходят для высоких температур. Не храните в выключенной печи никакие материалы.

Прибор выключен только тогда, когда вилка вынута из электрической розетки.

Внимание! Располагайте прибор так, чтобы дверца легко открывалась. Не помещайте рядом с печью предметы, которые могут затруднить открытие дверцы.

Не подвергайте воздействию холодной воды внутреннюю дверцу печи, когда она открыта – стекло может лопнуть. Избегайте любого термического шока.

Всегда надевайте жароупорные рукавицы, когда кладете или вынимаете предметы из горячей печи.

Рекомендуется установка на стальном или мраморном столе или горизонтальной поверхности на высоте не менее 85 см, вне досягаемости детьми. Кроме того, необходимо оставлять расстояние не менее 15-20 см между печью и окружающей мебелью/стенами. Не ставьте прибор на мебель или подставки из материала, отличного от стали и/или мрамора.

 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Данная печь является электрической печью для пиццы, разработанной и сконструированной с подовыми поверхностями из жароустойчивого камня, пригодного для использования в пищевых целях. В печи максимально используется главное свойство этого камня – отдавать тепло равномерно, впитывая влагу теста, в результате чего получается вкусная хрустящая домашняя пицца, ничем не уступающая пицце, которую готовят в самых знаменитых пиццериях.

За 2-3 минуты печь готовит замороженные блюда для печи или полуфабрикаты, а для приготовления любого типа открытой или закрытой пиццы достаточно всего лишь 90 секунд, при этом можно использовать как тесто, приготовленное в домашних условиях, так и купленное в пекарне.

Если Вы пользуетесь электрической розеткой, расположенной вблизи этого прибора, следите за тем, чтобы провода используемого Вами оборудования не соприкасались с горячими деталями нашего прибора и находились от него на достаточном расстоянии.

 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

Подключение к электросети и ввод в эксплуатацию прибора должны производиться опытным специалистом-установщиком с соблюдением технических требований и норматив страны установки.

Подведите ветку электропитания к прибору с тем, чтобы его кабель доставал до электророзетки. Для этого соединения не используйте шнуры удлинителя. Установите ящик с инструментом для установки. Прибор должен быть подключен к СЕТИ кабелем питания H05RN-F, устойчивым к воздействию масел (входит в комплект поставки). На заводской табличке с техническими данными указаны мощность и характеристики, необходимые для подключения. Специалист-установщик должен проверить, соответствует ли помещение установки требованиям нормативов, действующих в стране использования прибора:

- кабель питания H05RN-F с сечением 3x1,5 мм кв. и вилкой подходящего типа (включен в комплект оборудования);

- электрический выключатель/рубильник и розетка подходящего типа;

- тепловой расцепитель и дифференциальный выключатель с характеристиками чувствительности, соизмеримыми с током утечки сопротивлений.

Прибор должен быть заземлен через надежно работающее оборудование. Выполняйте тщательный визуальный и инструментальный контроль условий и характеристик заземления, при необходимости восстанавливая его эффективность.

- прибор AP133V предусматривает кабель H05RN-F с сечением 3x1,5 мм кв., устойчивый к воздействию масел, и утвержденную вилку schuko 220/230В.

 

 

 

 

Прибор должен быть подключен к эквипотенциальной системе, эффективность работы которой должна быть проверена согласно действующим нормативам. Это подключение должно быть выполнено между различным оборудованием с помощью специальной клеммы, отмеченной знаком, приведенным на рисунке сбоку. Оборудование должно быть подключено к заземляющей линии электросети. Эквипотенциальный проводник должен иметь минимальное сечение 2,5 мм2. Эквипотенциальная клемма находится на задней панели прибора.

 

ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

Протрите внутреннюю поверхность печи влажной тряпкой и хорошо просушите её. Для справок по этой теме обращайтесь к разделу «Чистка печи».

Перед первым использованием печи дайте ей поработать вхолостую не менее 30 минут для устранения запаха нового оборудования и дыма от первого включения сопротивлений. Печь оборудована задним выводом дымов, который ни в коем случае не должен быть закрыт: он позволяет избежать скопления консистентных паров, которые могут резко выйти наружу при открытии дверцы. Во время этой операции проветрите помещение.

 

РАБОТА ТАЙМЕРА

После включения печи раздаются два акустических сигнала – нажмите на MIN и/или SEC, чтобы добавить одну или более минут или секунд.

Нажмите и удерживайте кнопку MIN или SEC для быстрого увеличения времени.

При нажатии на любую кнопку раздается акустический сигнал.

Нажмите на кнопку “START/STOP”, чтобы начать процесс обратного отсчета; во время этой операции:

каждую секунду на дисплее выводится время

горит индикаторная лампочка

Фоновая подсветка выключается через 10 секунд для экономии энергии (при нажатии на любую кнопку она включится вновь).

По истечении заданного времени гаснет свет; включается акустический сигнал; для его выключения нажмите на любую кнопку.

По истечении заданного времени на дисплее появляется последнее заданное время.

Для того чтобы выставить время заново, нажмите одновременно на кнопки MIN и SEC.

Во время обратного отсчета можно нажать на кнопку “START/STOP”, чтобы остановить процесс (и, возможно, нажать ещё раз, чтобы продолжить отсчет)

РАБОТА ПЕЧИ

Подключив вилку к розетке электрического тока, и убедившись в том, что мощности тока достаточно для одновременного питания возможно имеющейся другой аппаратуры, включите печь клавишей на панели управления и выставьте на термостатах желаемую температуру, которая в случае приготовления пицц составляет около 320 градусов Цельсия в нижней части и 350 градусов Цельсия в верхней части. Печь снабжена таймером, который позволяет задать время её функционирования. После 15 минут предварительного разогрева при закрытой дверце, прибор достигнет температуры, при которой можно начать приготовление пицц. Для перемещения пицц на подовую поверхность из жароустойчивого камня мы советуем пользоваться соответствующими лопатками, которые будут очень полезны, особенно если перед использованием слегка посыпать их мукой, как это обычно делается в таких случаях. Выложив пиццу на поверхность, не забудьте убрать лопатки. В случае уже готовых замороженных пицц, перед тем, как приступить к приготовлению описанным выше способом, предварительно выньте их из морозильной камеры и подержите примерно 10-15 минут при температуре окружающей среды. Каждые 90 секунд из печи будут выходить хрустящие и ароматные пиццы, такие же вкусные, как в лучших пиццериях.

ВАЖНО! Не роняйте части начинки пиццы, которую вы собираетесь приготовить (масло, помидоры, моццареллу и т.д.) на подовую поверхность из жароустойчивого камня, так как это может привести к впитыванию жидкой части этих ингредиентов жароустойчивым камнем. Такие добавки к пицце должны быть подготовлены так, чтобы они оставались только на пицце, не падая на камень.

Не менее важно всегда помнить, что вся ценность подовой поверхности наших печей для пиццы состоит в жароустойчивом камне, детально разработанном компанией , потому что такой камень, мягко удерживая тепло, отдает его равномерно и одновременно поглощает влагу из теста. Только таким образом, при прямом контакте с жароустойчивым камнем, возможно достичь приготовления пицц за 90 секунд и при этом сохранить всю питательную ценность содержащихся в них компонентов.

Наша печь для пиццы может быть использована и для приготовления других продуктов (рыбы, овощей, курятины и т.д.). В этом случае обязательно использование специальных контейнеров для печей из алюминиевой бумаги, которые без труда можно купить в любом магазине или супермаркете, не забыв только проверить их пригодность для пищевых целей и устойчивость к нагреванию до высоких температур.

Кроме того, рекомендуем готовить пиццу, используя бумажные диски для печи для высоких температур (всегда проверять в инструкциях) таких же размеров, как и пицца. Это нужно для того, чтобы: избежать контакта с жароустойчивым камнем, способствуя, таким образом, продлению срока его службы, чтобы поддерживать чистоту печи, а также для того, чтобы бумага, не соприкасающаяся с пиццей, не чернела, испуская неприятные запахи во время приготовления. Не посыпайте жароустойчивые поверхности мукой – это может привести к сильному задымлению и воспламенению.

 

   

БЕЗОПАСНОСТИ Печи AP133V снабжены термостатом безопасности с ручным перезапуском (см. рисунок сбоку), который срабатывает в случае перегрева, выключая аппаратуру. В случае срабатывания термостата безопасности, отключите электропитание и нажмите кнопку, имеющуюся на термостате безопасности, расположенном в задней части печи, до достижения перезапуска. В случае если термостат сработает снова, не пытайтесь устранить поломку самостоятельно – свяжитесь с ближайшим сервисным центром или с вашим продавцом.

 

Печи AP133V снабжены также внутренним вентилятором, который удерживает температуру внешней металлоконструкции в приемлемых приделах. Он автоматически включается примерно через 20 минут после включения печи на максимальной температуре; в течение её работы поток горячего воздуха выходит из щели, расположенной на обшивке справа. Во избежание опасного перегрева этот вентилятор продолжает работать ДАЖЕ ПОСЛЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ печи до тех пор, пока температура не снизится до нормальных значений. Для ускорения охлаждения печи откройте дверцу печи по окончании её использования.

 

ПЕЧИ AP133V

Печи линии AP133V являются запатентованными печами, которые благодаря высокому «тепловому давлению» делают возможным очень быстрое приготовление пиццы и не только её. Они оборудованы термостатом с градуировкой в 450 градусов Цельсия для раздельного контроля всех параллельно соединенных сопротивлений.

Все печи имеют 1 общий выключатель для включения. Для корректного приготовления продуктов мы рекомендуем не использовать часто температуры, близкие к максимально достижимым (450 градусов), во избежание пригорания или непропекания продуктов внутри. Подсветка камеры включена, когда включена камера. Ниже показана печь AP133V и соответствующее расположение органов управления.

 

ЧИСТКА ПЕЧИ

Если внутри печь грязная, время приготовления может быть дольше, чем обычно. Регулярная чистка позволяет избежать образования дымов и неприятных запахов во время приготовления. Перед любой чисткой обязательно вынимайте вилку из электророзетки. Никогда не погружайте прибор в воду, не мойте его под напором или струями воды – это может нарушить электрическую безопасность прибора!!!. Для очистки внешних поверхностей всегда пользуйтесь влажной губкой или тряпкой. Избегайте использования абразивных продуктов, которые могут повредить лаковое покрытие. Следите за тем, чтобы вода или жидкое мыло не попали внутрь отверстий печи. Для очистки внутренних поверхностей никогда не пользуйтесь едкими продуктами (моющими средствами во флаконах-спреях) и не царапайте стенки заостренными или режущими предметами. Никогда не производите чистку сопротивлений.

ВАЖНО: ДЛЯ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ЧИСТКА ПРОИЗВОДИТСЯ ТОЛЬКО ТОГДА, КОГДА ПЕЧЬ ОСТЫЛА И ОТКЛЮЧЕНА ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ!

 

УПАКОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ

Все используемые материалы совместимы с окружающей средой и могут быть повторно используемы. Мы просим Вас внести свою лепту в охрану окружающей среды и использовать специальные каналы раздельного сбора мусора. ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНЯЙТЕ УПАКОВКУ ПЕЧИ, НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ЕЁ!.

Вышедшее из употребления или неиспользуемое больше оборудование не является ненужными отходами. Экологическая утилизация некоторых материалов, использованных при производстве Вашего прибора, позволяет использовать их заново. Узнайте о возможностях утилизации на данный момент у Вашего специализированного дистрибьютора или в вашей городской администрации.

Перед сдачей оборудования в металлолом отрежьте кабель питания и сделайте его непригодным к дальнейшему использованию. ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОТРЕЗАТЬ КАБЕЛЬ, ВЫНЬТЕ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ!

 

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

На прибор выдается коммерческая ГАРАНТИЯ сроком на один год от даты покупки. Действительность ГАРАНТИИ должна всегда подтверждаться фискальным документом (торговым чеком, накладной или счетом); она распространяется только на те детали, которые изначально имели производственный брак. Производственный брак, проявившийся в течение полугода от поставки, считается уже существующим на дату поставки, если только не будет доказано обратное или доказана несовместимость с природой товара.

Таким образом, под действие гарантии не подпадают детали, поломавшиеся случайно, детали, подверженные износу, дефекты, возникшие в связи с непрофессиональным использованием прибора, чисткой и ремонтом жароустойчивого камня (на жароустойчивый камень после начала его использования гарантия уже не распространяется), небрежным использованием или обслуживанием, дефекты, возникшие в процессе транспортировки и все остальные дефекты, возникшие не по непосредственной вине компании «Realto Casa». Ремонт прибора должен выполняться исключительно авторизированным персоналом компании «Realto Casa»; при проведении несанкционированных работ персоналом, не имеющим на то разрешения, действие ГАРАНТИИ прекращается. Ремонт осуществляется в одном из авторизированных сервисных центров компании «Realto Casa». В случае выявления дефекта несоответствия в продукте компании «Realto Casa» спустя шесть месяцев от поставки, конечный пользователь, который имеет право на гарантийный ремонт в соответствии с действующим законодательством, должен обратиться к дистрибьютору или в сервисный центр, авторизированный компанией «Realto Casa», приложив следующие документы:

·          Товарный чек, накладную или счет. Доказательство того, что речь идет о дефекте, классифицируемом законом как «дефект соответствия»

·          Доказательство того, что дефект возник по вине компании ― производителя.

При отсутствии вышеописанного, приведение прибора в рабочее состояние осуществляется на платной основе.

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рабочее напряжение: AP133V 220В-230В ~ 50/60Гц;

Электрическая мощность: AP133V – 3500Вт ;

Таймер: дисплейного типа;

Длина кабеля: 1,5 м для AP133V;

Внешние габариты (Д x В x Ш), мм: AP133V 545x345x635

Размеры внутренней камеры (Д x В x Ш), мм: AP133V 350x170x410;

Вес: AP133V 32 кг

Компания оставляет за собой право вносить ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, ТЕХНИЧЕСКИЕ, ЭСТЕТИЧЕСКИЕ изменения в данный прибор и/или заменять детали без предупреждения там, где она посчитает это необходимым, для того чтобы предлагать всегда надежный, высокотехнологичный продукт с длительным сроком эксплуатации.

Контакты
  • Телефон:
    +7 (499) 703-24-94, Москва
    +380 (44) 333-48-49, Киев
    +7 (727) 349-51-99, Казахстан Алматы
  • Контактное лицо:
    Уточняйте цены у менеджера. Заказы,оформленные через корзину,обрабатываются быстрей, чем по телефону
  • Адрес:
    Москва. ул. Смольная 24А. (метро Речной вокзал) Пункты выдачи в каждом городе России. Если нашли товар по цене НИЖЕ чем у нас в магазине - сообщите нам об этом, мы сделаем цену еще НИЖЕ!, Москва, Россия
  • Skype:
    marcato.online
Карта